Ferrolterra – Rías Altas offre plusieurs points de référence pour l’ornithologie : Estaca de Bares, les caps Ortegal et Prioriño.
À Estaca de Bares (Mañón) nous avons l’un des meilleurs observatoires ornithologiques de l’Espagne. Vous le trouverez près du phare, à côté d’une ancienne base militaire. Ce site devient, entre septembre et décembre, l’enclave idéale pour observer la migration des espèces de mer et de terre. Provenant de l’Atlantique, de la Méditerranée et de l’Arctique, tous les ans plus d’un million d’oiseaux traversent cette zone. Parmi toutes les espèces nous soulignons spécialement le fou de bassan, le puffin des anglais et le Calonectris diomedea.
Un autre point important est celui de Cariño, un véritable sanctuaire pour les oiseaux. Nous y observons plus de deux cents espèces, dont certaines très rares dans en Europe. À la fin de l’été, face aux côtes du cap Ortegal nous voyons comment les foux, les puffins, les océanites, entre autres, suivent leur chemin vers le sud. En hiver, l’intérêt cible la ría d’Ortigueira et Ladrido (Ortigueira). Des canards, des hérons, des cormorans… et l’une des populations les plus importantes de toute l’Espagne de trois espèces européennes de plongeons.
Le Centre d’interprétation du cap Prioriño (Ferrol) compte un observatoire ornithologique. Avec ces merveilleuses vues il est aussi un mirador magnifique pour profiter du paysage.
La lagune d’A Frouxeira (Valdoviño) et celle de Doniños (Ferrol) sont aussi des lieux pour l’observation d’oiseaux. Si nous nous éloignons du littoral, il y a d’autres espaces naturels qui nous permettent également de profiter de l’ornithologie, tels que le lac d’As Pontes, les Fragas do Eume et la serre d’A Faladoira.
Découvrez plus sur les espaces naturels côtiers.
-
-
Observatorio de Estaca de Bares (Mañón) / Estaca de Bares Observatory / L’observatoire d’Estaca de Bares
-
-
Lavanco (Anas platyrhynchos). Podes velo na lagoa de Doniños (Valdoviño) e ría de Ortigueira / Ánade real (Anas platyrhynchos). Puedes verlo en la laguna de Doniños (Valdoviño) y la ría de Ortigueira / Mallard (Anas platyrhynchos). You can see it in the Doniños lagoon (Valdoviño) and Ortigueira estuary / Canard colvert (Anas platyrhynchos). Vous pouvez le voir à la lagune de Doniños (Valdoviño) et la ría d’Ortigueira
-
-
Garza real (Ardea cinerea) e corvo mariño grande (Phalacrocorax carbo). Podes velos na Frouxeira (Valdoviño) e na illa Gabeira (Ferrol) / Garza real (Ardea cinerea) y cormorán grande (Phalacrocorax carbo). Puedes verlos en A Frouxeira (Valdoviño) y la isla Gabeira (Ferrol) / Grey heron (Ardea cinerea) and Great Cormorant (Phalacrocorax carbo). You can see them in A Frouxeira (Valdoviño) and Gabeira island (Ferrol) / Héron cendré (Ardea cinerea) et Grand cormoran
(Phalacrocorax carbo). Vous pouvez les voir à Frouxeira (Valdoviño) et l’îlle Gabeira (Ferrol)
-
-
Gaivota patiamarela (Larus michahellis). Podes vela en Valdoviño / Gaviota patiamarilla (Larus michahellis). Puedes verla en Valdoviño / Goéland leucophée (Larus michahellis). Vous pouvez le voir à Valdoviño / Yellow-legged Gull (Larus michahellis). You can see it in Valdoviño
-
-
Gaivota tridáctila (Rissa tridactyla). Podes vela en Cariño / Gaviota tridáctila (Rissa tridactyla). Puedes verla en Cariño / Black-legged Kittiwake (Rissa tridactyla). You can see it in Cariño / Mouette tridactyle (Rissa tridactyla). Vous pouvez la voir à Cariño
-
-
Merlo acuático (Cinclus cinclus). Podes velo na ría de Ferrol e en Estaca de Bares / Mirlo acuático (Cinclus cinclus). Puedes verlo en la ría de Ferrol y en Estaca de Bares / White-throated Dipper (Cinclus cinclus). You can see it in Ferrol estuary and Estaca de Bares / Cincle plongeur (Cinclus cinclus). Vous pouvez le voir à la ría de Ferrol et à Estaca de Bares
-
-
Corvo mariño cristado (Phalacrocorax aristotelis). Podes velo en Valdoviño e en Estaca de Bares / Cormorán moñudo (Phalacrocorax aristotelis). Puedes verlo en Valdoviño y Estaca de Bares / European Shag (Phalacrocorax aristotelis). You can see it in Valdoviño and Estaca de Bares / Cormoran huppé (Phalacrocorax aristotelis). Vous pouvez le voir à Valdoviño et Estaca de Bares
-
-
Gaivota patiamarela (Larus michahellis). Podes vela en Valdoviño / Gaviota patiamarilla (Larus michahellis). Puedes verla en Valdoviño / Yellow-legged Gull (Larus michahellis). You can see it in Valdoviño / Goéland leucophée (Larus michahellis). Vous pouvez le voir à Valdoviño
-
-
Pato de colar (Aythya collaris). Podes velo no embalse das Forcadas (Valdoviño) e no lago das Pontes / Porrón acollarado (Aythya collaris). Puedes verlo en el embalse de As Forcadas (Valdoviño) y en el lago de As Pontes / Ring-necked Duck (Aythya collaris). You can see it in As Forcadas dam (Valdoviño) and in As Pontes lake / Fuligule à collier (Aythya collaris). Vous pouvez le voir à le barrage d’As Forcadas (Valdoviño) et au lac d’As Pontes